среда, 26 мая 2010 г.

Моя статья и статья Фёдорова))

На нашем сайте "Литература и Жизнь" очередное пополнение материалов: моя статья и статья Н.Ф. Федорова. Начнём с Федорова. Фёдоров Николай Фёдорович (1829 - 1903) русский религиозный мыслитель и философ-футуролог, деятель библиотековедения, педагог-новатор. Один из основоположников русского космизма. Он написал статью "Распределение задач всемирной регуляции природы" в которой пишет: "Что скрывается, что готовится под всеобщим приготовлением к войне? Не изумительно ли будет, если народы, приготовившись к взаимному истреблению, окажутся союзниками в деле всеобщего воскрешения? Не менее и даже более будет изумительно, когда люди, вооруженные тем оружием, которое вместо взаимного истребления может спасать от смерти, употребив это оружие на взаимную гибель, вызовут грозу, которая истребит оба враждующие войска!.."
Если есть желание, можно целиком прочитать статью Н.Ф. Федорова "Распределение задач всемирной регуляции природы"
_________________________________________

Но это ещё не все новости на нашем сайте "Литература и Жизнь".

Я статью написала. "Критика идеи фильма Кевина Костнера "Танцующий с волками" (1990)".

Если вы очень любите индейцев или очень любите Кевина Костнера - ни в коем случае её не читайте - только настроение себе испортите. (Мне при этом настроение портить бесполезно: всё равно ничего не получится).

Так что договорились: если вы любитель Кевина Костнера и североамериканских индейцев ни в коем случае не нажимайте на эту ссылку: Идея фильма "Танцующий с волками"!

Ну, а все остальные вполне могут её нажать! ;))

4 комментария:

  1. Танцы с волками прочитал с удовольствием. Сам фильм не смотрел.

    Упомянутый волк и его странное поведение по моему является отражением не естественного поведения офицера-индейца. Убийство волка подразумевает то что должны сделать и с самим офицером-индейцем и офицер это понимает.

    ОтветитьУдалить
  2. В смысле, Вы имеете в виду, что прочитали с удовольствием книгу "Танцующий с волками" Майкла Блейка, по которой снят фильм?

    ОтветитьУдалить
  3. Меня дезинформировало то что Вы назвали именно "Танцы с волками", а не "Танцующий..." Это буквальный перевод "Dances with Wolves". Хотя по логике вещей, человеку в индейском племени вряд ли дадут имя "Танцы", скорее всё-таки "Танцующий". Книгу я не читала, и предположила что там иной перевод имени.

    По поводу Вашего замечания: "Убийство волка подразумевает то что должны сделать и с самим офицером-индейцем и офицер это понимает".

    Но на деле это сделали как раз с военными форта, причём при отсутствии состава преступления со стороны военнных. Впрочем, это уже написано.

    Спасибо за отзыв!

    ОтветитьУдалить