вторник, 11 мая 2010 г.

Белинский о Гёте

Гёте
Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749 - 1832) немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.
Гете родился во Франкфурте-на-Майне. Отец его был юристом, имел чин имперского советника, мать была знатной дворянкой. Иоганн рано начал читать, к семи годам уже знал латынь и греческий. В 16 лет Гете отправляется в Лейпцигский университет, на юридический факультет.

В 1769 году Гете издает первую книгу своих стихов. Вскоре он становится одним из идеологов литературного движения «Буря и натиск», ставшего популярным в Германии, которое считало главной задачей автора создание в образе героя волевой, сильной личности.

В 1771 году Гете закончил университет и получил диплом доктора права.

Первым значительным произведением Гёте этой новой поры является «Гёц фон Берлихинген» (первоначально «Gottfried von Berlichingen mit der eisernen Hand», (1773) — драма, произведшая на современников огромное впечатление.
Его короткий роман "Страдания юного Вертера" (1772) принес ему литературную известность.

В ноябре 1775 года Гете приезжает в Веймар по приглашению герцога Карла Августа, где становится одним из его управляющих. В Веймаре Гете знакомится с Ф.Шиллером, что в итоге оказалось плодотворным для развития немецкой литературы.

Самым грандиозным созданием Гёте бесспорно является его трагедия «Фауст», над которой он работал в течение всей жизни.

На нашем сайте опубликована рецензия В.Г. Белинского на Сочинения Гете. Выпуск I. В данной рецензии Гете и Шиллер сопоставлены в соответствии с концепцией немецкого национального характера. В.Г. Белинский пишет: "Немного в мире поэтов написали столько великого и бессмертного, как Гете, и ни один из мировых поэтов не написал столько разного балласту и разных пустяков, как Гете. О причинах этого явления здесь не место и не время распространяться; впрочем, мы думаем, причина эта заключается в том, что Гете был столько же немец, сколько и германец, тогда как Шиллер, например, был только германец - прямой потомок Арминиев и нисколько не родня Иванам Ивановичам и Адамам Адамовичам... "
Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Сочинения Гете. Выпуск I"
В России интерес к Гёте проявился уже в конце XVIII в. О нём заговорили как об авторе «Вертера», нашедшего и в России восторженных читателей. Первые переводы на русский язык сделаны в 1781 году (переводчик Ф. Галченков, переизданы в 1794 и 1796 гг.) и в 1798 году (переводчик И. Виноградов).

В 1840 году Белинский, находившийся в это время, в период своего гегельянства, под влиянием тезисов о примирении с действительностью, публикует статью «Менцель, критик Гёте», в которой характеризует нападки Менцеля на Гёте как «дерзкие и наглые». Он объявляет вздорным исходный пункт критики Менцеля — требование, чтобы поэт был борцом за лучшую действительность, пропагандистом освободительных идей. Позднее, когда его увлечение гегельянством прошло, он уже признает, что «в Гёте не без основания порицают отсутствие исторических и общественных элементов, спокойное довольство действительностью как она есть» («Стихотворения М. Лермонтова», 1841), хотя и продолжает считать Гёте «великим поэтом», «гениальной личностью», «Римские элегии» — «великим созданием великого поэта Германии» («Римские элегии Гёте, перевод Струговщикова», 1841), «Фауста» — «великой поэмой» (1844).

Умер Иоганн Вольфганг Гете 22 марта 1832 года.

О Критике: Белинский Виссарион Григорьевич (1811 - 1848) русский писатель, литературный критик, публицист, философ-западник. Белинский

Комментариев нет:

Отправить комментарий